lunes, 23 de febrero de 2015

Traducción en inglés

1.       La rama de Traducciónen inglés (cómo la de otros idiomas) implica un conocimiento técnico de la lengua o idioma que se debe traducir y las equivalencias semánticas que tiene en la lengua a la que va a traducirse. Según la mayoría de traductores profesionales, el trabajo más difícil es el de intérprete. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario